We are a large factory from China.Specializing in the production of wireless tour guide systems translation headphones for church、Museum audio guide equipment, Simulation Interpretation etc

Tel:+86 18922879583

Email:tiger.wang@richitek.com

Q&A About Wireless Tour Guide Systems ,Museum Audio Guide Equipm and Translation Headphones For Church




K: Hol vásárolhatok egyházi fordítóeszközöket?

Válasz:Globális szállítási és testreszabható megoldásokat kínálunk az Ön speciális igényeinek megfelelően. Lépjen kapcsolatba velünk ma, hogy többet tudjon meg, és személyre szabott ajánlást kapjon egyházának!



K: Az egyház fordítási fejhallgatója és az egyház fordítási rendszere ugyanazok?

Válasz:Igen, ugyanazra a megoldásra utalnak. A „fordítási fejhallgató templomnak” kiemeli a hallgató eszközét, míg a „fordítási rendszerek templomnak” leírja a teljes beállítást, beleértve az adókat és vevőket is. Mindkettő ugyanazt a célt szolgálja, hogy zökkenőmentes fordítást biztosítson.


K: A vezeték nélküli útmutató rendszer támogatja a titkosított kommunikációt?

V: Igen, minden vezeték nélküli útmutató rendszerünk titkosított kommunikációval rendelkezik, hogy biztosítsák az audio tartalom biztonságát a templomokban, a vállalati képzésekben és más érzékeny környezetben

K: Mi a vezeték nélküli útmutató rendszer átviteli tartománya?

A: Az átviteli tartomány modelltől függően változik, általában 150-200 métert terjed ki, így mind a beltéri, mind a kültéri túrákhoz alkalmas.


K: Hány nyelvet támogat egy egyházi fordítási rendszer?

A: A rendszerkonfigurációtól függ, de a legtöbb 2-20 nyelvet támogat, így több tolmács egyidejűleg dolgozhat különböző nyelvcsoportokban.


K: A múzeumi hangvezető berendezések egyszerre több felhasználót támogathatnak?

Válasz: Igen, a legtöbb audio útmutató rendszer lehetővé teszi, hogy több látogató használja őket egyszerre, és minden személy beavatkozás nélkül válassza ki a kedvenc nyelvi csatornáját.

K: Hogyan válasszuk ki a megfelelő fordítási fejhallgatót egy templomhoz?

A: Figyelembe vegye olyan tényezőket, mint a hangminőség, a vezeték nélküli átviteli tartomány, a rendelkezésre álló csatornák száma, az akkumulátor élettartama, a zavaró ellenállás és a többnyelvű támogatás, hogy megfeleljen az egyház igényeinek.


K: Hogyan működik az egyházi fordítási rendszer?

A: A templom fordítási rendszere vezeték nélküli adóból és vevő fejhallgatóból áll. A tolmács mikrofonba beszél, és a hallgatók a lefordított tartalmat valós idejben kapják a fejhallgatókon keresztül.

K: Mi a Múzeum Audio Guide Equipment célja?

A: A múzeumi audiokaláz berendezések automatikus vagy manuális beszédet biztosítanak, amely lehetővé teszi a látogatók számára, hogy fejhallgatókon vagy hangszórókon keresztül hallgassák a kiállítás információit, növelve tapasztalataikat többnyelvű támogatással.


K: Mi a fordítási fejhallgató az egyházhoz?

A: A templom fordítási fejhallgatói vezeték nélküli eszközök, amelyeket többnyelvű imádási szolgálatokhoz terveztek, lehetővé téve a gyülekezet tagjainak, hogy valós idejű fordításokat kapjanak és teljes mértékben részt vegyenek a vallási tevékenységekben.

Q&A About Wireless Tour Guide Systems ,Museum Audio Guide Equipm and Translation Headphones For Church




K: Hol vásárolhatok egyházi fordítóeszközöket?

Válasz:Globális szállítási és testreszabható megoldásokat kínálunk az Ön speciális igényeinek megfelelően. Lépjen kapcsolatba velünk ma, hogy többet tudjon meg, és személyre szabott ajánlást kapjon egyházának!



K: Az egyház fordítási fejhallgatója és az egyház fordítási rendszere ugyanazok?

Válasz:Igen, ugyanazra a megoldásra utalnak. A „fordítási fejhallgató templomnak” kiemeli a hallgató eszközét, míg a „fordítási rendszerek templomnak” leírja a teljes beállítást, beleértve az adókat és vevőket is. Mindkettő ugyanazt a célt szolgálja, hogy zökkenőmentes fordítást biztosítson.


K: A vezeték nélküli útmutató rendszer támogatja a titkosított kommunikációt?

V: Igen, minden vezeték nélküli útmutató rendszerünk titkosított kommunikációval rendelkezik, hogy biztosítsák az audio tartalom biztonságát a templomokban, a vállalati képzésekben és más érzékeny környezetben

K: Mi a vezeték nélküli útmutató rendszer átviteli tartománya?

A: Az átviteli tartomány modelltől függően változik, általában 150-200 métert terjed ki, így mind a beltéri, mind a kültéri túrákhoz alkalmas.


K: Hány nyelvet támogat egy egyházi fordítási rendszer?

A: A rendszerkonfigurációtól függ, de a legtöbb 2-20 nyelvet támogat, így több tolmács egyidejűleg dolgozhat különböző nyelvcsoportokban.


K: A múzeumi hangvezető berendezések egyszerre több felhasználót támogathatnak?

Válasz: Igen, a legtöbb audio útmutató rendszer lehetővé teszi, hogy több látogató használja őket egyszerre, és minden személy beavatkozás nélkül válassza ki a kedvenc nyelvi csatornáját.

K: Hogyan válasszuk ki a megfelelő fordítási fejhallgatót egy templomhoz?

A: Figyelembe vegye olyan tényezőket, mint a hangminőség, a vezeték nélküli átviteli tartomány, a rendelkezésre álló csatornák száma, az akkumulátor élettartama, a zavaró ellenállás és a többnyelvű támogatás, hogy megfeleljen az egyház igényeinek.


K: Hogyan működik az egyházi fordítási rendszer?

A: A templom fordítási rendszere vezeték nélküli adóból és vevő fejhallgatóból áll. A tolmács mikrofonba beszél, és a hallgatók a lefordított tartalmat valós idejben kapják a fejhallgatókon keresztül.

K: Mi a Múzeum Audio Guide Equipment célja?

A: A múzeumi audiokaláz berendezések automatikus vagy manuális beszédet biztosítanak, amely lehetővé teszi a látogatók számára, hogy fejhallgatókon vagy hangszórókon keresztül hallgassák a kiállítás információit, növelve tapasztalataikat többnyelvű támogatással.


K: Mi a fordítási fejhallgató az egyházhoz?

A: A templom fordítási fejhallgatói vezeték nélküli eszközök, amelyeket többnyelvű imádási szolgálatokhoz terveztek, lehetővé téve a gyülekezet tagjainak, hogy valós idejű fordításokat kapjanak és teljes mértékben részt vegyenek a vallási tevékenységekben.